All posts by S. M.

ROMKINJE SA SELA, PIROT

>ENGLISH   >RROMANO

Naša organizacija je nedavno osnovana i još uvek nismo samostalno realizovale projekte, ali uspele smo da u svojoj sredini pokrenemo pitanja o položaju i višestrukoj diskriminaciji Romkinja na selu.

10153284_694363883939568_5454768477342393689_nŽene sa sela su veoma izdržljive i radne. Naš radni dan počinje u 5 ujutro, a završava se u 10 uveče. Izložene smo svim oblicima nasilja u porodici, ali i diskriminaciji od okoline.

Romska žena sa sela i dalje nema pravo glasa. Prinuđena je da ide u nadnicu jer nema svoju zemlju. Nije obrazovana, ne završava škole, nema informacije o tome šta se dešava u javnosti. Zna samo za njivu i kućne poslove. Zato je i životni vek Romkinje na selu jako kratak.

150757_486828778031744_205848312_n Odlučile smo da ovo promenimo i da utičemo da naši problemi postanu vidljiviji. Smatramo da se pitanja koja postavljamo tiču i lokalne samouprave i državnih institucija. Tiču se i onih koji žive na selu, ali i onih koji žive u gradu.

Podršku za rad nalazimo u sestrinskim organizacijama Romske ženske mreže, čija smo članica i u čijim aktivnostima redovno učestvujemo kao partnerska organizacija. Do sada smo organizovale i vodile veliki broj radionica koje su namenjene Romkinjama u dvadesetak sela Pirotskog okruga. Teme su bile iz oblasti ženskih ljudskih prava i ekonomskog osnaživanja.

458180_510950642270678_1614274708_o Učestvujemo i u akcijama i u kampanji Mesec romskog ženskog aktivizma, kroz promovisanje aktivizma u sredinama gde još uvek ne postoje organizacije civilnog društva.

Za egzistenciju se borimo ekonomskim osnaživanjem. Neke od članica naše organizacije su svojim radom uspele da pokrenu sopstveni posao – proizvodnju cveća i povrća u plastenicima.

1520806_10201176516074260_1424448191_nNaša vizija je da sve žene u našoj zajednici uskoro budu vlasnice malog komada zemlje koji mogu da obrađuju. Zbog toga i postojimo.Ujedinjujemo se da zajedno iznađemo mogućnosti i rešenja da se naši životi unaprede.

Kontakt

Romkinje sa sela

064 19 18 810

E-mail:   napred.romkinje.sa.sela@gmail.com

 

ROMSKI ŽENSKI CENTAR RROMNJAKO ILO, ZRENJANIN

>ENGLISH   >RROMANO

Rromnjako Ilo (Srce Romkinje) postoji od 2007. godine. Borimo se za pravo na telesni integritet i slobodno raspolaganje svojim telom.

c2c

Osnažujemo Romkinje da slobodno odlučuju o svojim životnim izborima. Aktivno radimo na ukidanju tradicionalnih negativnih vrednosti u romskoj zajednici, kao što su rani i ugovoreni brakovi, diskriminacija i predrasude unutar zajednice.

544914_10200736625690581_1667671201_n

Kroz radionice i tribine pokušavamo da podignemo nivo osetljivosti romske zajednice na teme o kojima se inače ne govori. Otvaramo razgovor o seksualnosti.

1 (1)

Ciljna grupa su nam Romkinje drugačije seksualne orijentacije od heteroseksualne, ali i sve žene u zajednici koje svojom podrškom, prihvatanjem različitosti, razumevanjem i poverenjem pomažu da zajednica napreduje.

1010551_1511631982396174_949344405_n

Na svom putu smo se susretale sa brojnim izazovima – kako nerazumevanjem sredine tako i pitanja finansijskog opstanka organizacije. Udruženje Roma iz Novog Bečeja nam je, kao podršku, ustupilo kancelariju u svom prostoru.

1395311_594389577294491_804448490_n

Aktivnosti sprovodimo u romskim naseljima u Zrenjaninu, Novom Bečeju, Miloševu, Ečkoj i Pančevu. Kroz naše programe je do sada prošlo više od 1200 Romkinja.

IMG_0883 Članice smo Romske ženske mreže i Romske ženske mreže Banata.

Deo smo i drugih feminističkih mreža u zemlji.

http://www.telegraf.rs/vesti/814912-romkinje-lezbijke-zrtve-trostruke-diskriminacije-video

Kontakt:

Untitled1Romski ženski centar Rromnjako ilo

023 775 843

E-mail:   rromnjako_ilo@yahho.com

 

Romski Centar za žene i decu – DAJE, Beograd

>ENGLISH   >RROMANO

Naš Centar postoji od 2001. godine, kada su se udružile žene iz romskog naselja Zemun polje. Žene su bile izuzetno ugrožene. Česti slučajevi silovanja i fizičkih napada na putu od naselja do urbanizovanog dela Zemun polja zahtevali su urgentnu reakciju i delovanje. Morale smo da učinimo sve da se zaštite životi žena, da ne žive u stalnom strahu, lišene slobode kretanja.

HPIM2506Naš prvi uspeh je prokrčenje šume i proširivanje redovne linije gradskog prevoza do romskog naselja za 4 kilometara.

Teme kojima se bavimo su pravo na obrazovanje, zapošljavanje, zdravlje, slobodan odabir partnera i planiranje porodice. Pomažemo ženama koje nemaju adresu da dobiju osnovna lična dokumenta. Tako lakše mogu da ostvare pravo na socijalnu, pravnu i zdravstvenu zaštitu. Takođe, pomažemo i romskim porodicama koje nemaju osnovna dokumenta – pri upisu dece, sa teritorije Beograda.

Radimo i na unapređivanju sistemskih rešenja za probleme sa kojima se susrećemo, kao što je rad na kreiranju akcionih planova za Romkinje i za raseljena lica.

ERRC_9Na šest beogradskih fakulteta održale smo predavanja pod nazivom Istorija, prava i običaji Roma. Tada smo uradile i knjigu pod istim nazivom.

Radile smo i sa ženama i porodicama koje su preživele poplave prošle godine.

Važan deo našeg rada je zaštita žena od nasilja.

Pored aktivnosti na unapređivanju društvenih mehanizama u borbi protiv porodičnog, seksualnog i drugih vidova nasilja nad ženama i decom romske nacionalnosti, radimo i direktno sa ženama žrtvama nasilja. 2009. godine smo otvorile SOS liniju na romskom i srpskom jeziku, prvu takvu liniju na terotoriji Beograda.

Naša organizacija je članica Romske ženske mreže.

Iz_kruga_6

U okviru kampanje Mesec romskog ženskog aktivizma, organizujemo radionice za žene i okrugle stolove sa donosiocima odluka. U kampanji 2010. godine, na Svetski dan Roma i Romkinja, promovisale smo   SOS telefon i pomoć Romkinjama žrtvama nasilja.

vera i nada nose parole

Žene sa kojima radimo ističu da im naša podrška puno znači. Za nas su te povratne informacije dragocene i ukazuju nam da smo na pravom putu.

SOS telefon namenjen ženama koje su preživele nasilje otvoren je ponedeljkom, sredom i petkom od 14h do 18h, a putem mobilnog broja ova usluga je dostupna svakoga dana 24h.

Kontakt

011 398-78-98

063 340-365

E-mail:   romadae@yahoo.com

 

 

ŽENSKI ROMSKI CENTAR – VELIKI CRLJENI

>ENGLISH   >RROMANO

Ženski Romski Centar iz Velikih Crljena od 2002. godine aktivno radi na unapređivanju prava Romkinja u opštini Lazarevac.

DSC_0026 Organizovale smo se jer je bilo potrebno da se u našoj lokalnoj zajednici osnažuju nezaposlene žene, kao i one koje su pretrpele nasilje.

U početku smo u okviru mesne zajednice Veliki Crljeni delile humanitarnu pomoć. Uspostavile smo saradnju sa lokalnim institucijama i drugim organizacijama civilnog društva. Otvorile smo pitanja pozicije Romkinja u odlučivanju o važnim temama u lokalnoj sredini.

DSCN2436Ukazujemo i na probleme nasilja nad Romkinjama. Istraživale smo i analizirale stepen učešća Romkinja u prijavljivanju slučajeva porodičnog nasilja. Usmerene smo na edukaciju i zaštitu žrtava porodičnog nasilja, rad sa decom sklonom asocijalnom ponašanju i edukaciji mladih bračnih parova.

DSCN0087Trenutni projekti na kojima radimo se odnose na edukaciju, pravnu pomoć, zdravstvenu zaštitu i ekonomsko osnaživanje kroz pokretanje sopstvenog preduzetništva.

Organizovale smo mnogobrojene tribine i okrugle stolove na različite teme koje se tiču Romkinja. U saradnji sa sestrinskim organizacijama Romski ženski centrar Bibija iz Beograda i Ženski prostor iz Niša, inicirale smo Lokalni akcioni plan za unapređenje položaja nacionalnih manjina Opštine Lazarevac. Aktivno smo učestvovale u njegovoj izradi kao i u implementaciji.DSCN0301

Tokom majskih poplava 2014. godine, koje su zadesile i opštinu Lazarevac, ugroženom stanovništvu smo distribuirale humanitarnu pomoć. Održavale smo i radionice psihosocijalne podrške ženama i deci, a volonteri i volonterke naše organizacije bili su angažovni na sanaciji poplavljenog područja.

DSCN0016

Kontakt:

Ženski romski centar

Tel: 063 77 53 772

e-mail:   zenskircentar@gmail.com

 

 

INICIJATIVA ROMKINJA – BUJANOVAC

>ENGLISH   >RROMANO

U našoj opštini još uvek ne postoji oformljena romska ženska organizacija. Odlučile smo da se angažujemo i da uz podršku ostalih članica Romske ženske mreže započnemo aktivnosti u lokalnoj zajednici.

Asima DzuljaPosvećene smo jačanju romskog ženskog aktivizma u Bujanovcu i okolini. Od 2006. godine do danas izvele smo veliki broj radionica na srpskom i romskom jeziku.
Pored Bujanovca, aktivne smo i u Preševu. Veliki odziv žena i njihovo zadovoljstvo dobijenim informacijama i novim iskustvima – dokazuje da postoji velika potreba za ovakvom vrstom rada na jugu Srbije.

Teme kojima se bavimo su obrazovanje Romkinja, kao i podizanje svesti o važnosti poboljšanja položaja romskog stanovništva. Posebna pažnja nam je usmerena na prava žena u porodici i zajednici. Pružamo informacije o zaštiti zdravlja i pristupa zdravstvenoj zaštiti.

asimaSmatramo da je bitno govoriti o važnosti učešća žena u političkom životu. U vreme izbora za Nacionalni savet romske nacionalne manjine smo učestovale u informisanju Romkinja o pravu da izađu na glasanje, što su pokrenule članice naše Mreže.

Zajedno sa sestrinskim organizacijama Ženski prostor iz Niša i Ternipe iz Pirota, uspostavile smo saradnju sa donosiocima odluka i pokrenule važna pitanja. Jedno od njih je izrada Lokalnog akcionog plana za unapređenje položaja Romkinja u Bujanovcu.

DSC03922

Svake godine u kampanji Mesec romskog ženskog aktivizma organizujemo sistematske preglede i predavanja o zdravlju žena.

DSC03763

U ovogodišnjoj kampanji ćemo registrovati prvu romsku žensku organizaciju u Bujanovcu.

 

ROMANI CIKNA – KRUŠEVAC

>ENGLISH   >RROMANO

Romani cikna je nastala 2010. godine na inicijativu dugogodišnjih romskih i ženskih aktivistkinja u Kruševcu. Bilo je neophodno ukazati na probleme sa kojima se suočavaju Romkinje.

1924408_738984016121483_2010067804_n Žene i devojke iz romske populacije mnogo češće imaju niži status u društvu, usled tradicije i verovanja da u svojim domovima i zajednicama nemaju prava da budu jednake. Zbog toga imamo za cilj da se unapredi socijalni, ekonomski, zdravstveni, obrazovni i kulturni položaj Romkinja.

10521844_1540240046207839_3109235993399335604_oDo sada smo realizovale 15 projekata u 12 romskih naselja u Kruševcu i široj okolini. Kroz te programe je prošlo oko 3000 učesnica i učesnika.

Zalažemo se za razvoj i primenu programa funkcionalnog i inkluzivnog obrazovanja, promociju i zaštitu ljudskih, manjinskih i ženskih prava. Za suzbijanje svih oblika diskriminacije, podsticanje učešća Romkinja u donošenje odluka, razvoj civilnog sektora i ženskog romskog aktivizma. Za promociju i očuvanje romskog identiteta, multikulturalnosti i zajedničkog življenja.

10409681_302094506648742_1270562392466416963_nPotreba za podrškom nas povezuje, kako sa romskom i lokalnom zajednicom, tako i sa drugim ženskim grupama. Organizujemo se, zajednički učimo, razmenjujemo iskustva i umrežavamo. Najveću podršku imamo od Romske ženske mreže, čije smo članice od osnivanja.

10733821_1573258556239321_8342935824751965982_o

Učestvujemo i u kreiranju javnih politika na lokalnom i nacionalnom nivou, kao i u izradi udžbenika u kojima se govori o romskoj tradiciji i kulturi.

Kao prvo i jedino žensko romsko udruženje u Kruševcu, tokom svog rada smo uspele da pokrenemo brojne promene u romskoj zajednici. Romkinje iz naselja redovno dolaze na aktivnosti koje organizujemo. Zajedno se pojavljujemo na javnim mestima i osnažujemo se da javno govorimo o problemima u našoj sredini. Prepoznale smo nedostatak ranog razvoja romske dece i prve smo se u svom okruženju počele baviti njegovim unapređenjem.10482248_1543681719197005_1898122060896877712_o

Otvorile smo i temu trgovine ljudima. Učestvujemo i u alternativnom izveštavanju o položaju Romkinja u Srbiji po CEDAW dokumentu.

10922570_1596932217205288_5207091778256605090_oUspostavljamo saradnju sa ustanovama, institucijama i romskim liderima. Članice smo i Mreže braniteljki ljudskih prava Rasinskog okruga i Mreže protiv siromaštva Srbije.

UG” Romani cikna”  –  Kruševac         

tel.037/ 455-062    mob.064/1974199  

e-mail:   romanicikna.ks@gmail.com

 

ISTRAŽIVAČI ROMI – ŽABALJ

>ENGLISH   >RROMANO

Organizacija je osnovana 1999. godine od grupe mladih romskih studentkinja i studenata na Novosadskom univerzitetu, uz podršku profesorke Svenke Savić i programa Ženskih studija i istraživanja, Novi Sad.

1

Sedište naše organizacije je u Žablju a aktivnosti sprovodimo na teritoriji Vojvodine.

Do sada smo izvele nekoliko istraživačkih projekata. Bavile smo se i obrazovanjem kroz pripremu mladih Romkinja i Roma za polaganje prijemnog ispita u školi za obrazovanje odraslih. Takođe, usmeravamo ih i informišemo o mogućnostima dobijanja stipendija za srednje škole i fakultete.

Istražujemo i mogućnosti bolje zdravstvene zaštite i zapošljavanja kroz javno zagovaranje i rad sa romskom zajednicom.dan roma

Jedna od nama važnih tema je i negovanje i afirmacija romske kulture i njeno promovisanje i u romskoj i u većinskoj zajednici. Prikupile smo recepte tradicionalnih romskih jela i objavile ih u formi knjige. U saradnji sa Muzejom Srema iz Sremske Mitrovice zabeležile smo i publikovale narodne umotvorine Roma u Sremu.

O kultu nevinosti u romskoj zajednici govorile smo u istraživanju Devica, da ili ne.

Usredsređene smo i na unapređenje ženskog romskog aktivizma. Članice smo Romske ženske mreže a pokrenule smo i neformalnu Žensku Romsku Mrežu Vojvodine.zivka

Dosadašnja izdanja Istraživača Roma:

  • Jovanović, Romi u Sremu, dokumentarni film (DVD), 2001.
  • Jovanović, S. Dimitrov, S. Jovanović i D. Jovanović , Prilozi za istraživanje tradicije Roma u Sremu, 2002.
  • Mitro, M. Aleksandrović , Devica, da ili ne? 2003.
  • Jovanović, S. Jovanović, D. Jovanović, T. Jovanović, S. Jovanović, Romska kuhinja, 2010.
  • Bilten – 10 godina rada udruženja, 2009.
  • Jovanović i V. Mitro, Poznate Romkinje, dokumentarni film, 2009.
  • Aleksandrović, J. Jovanović, Izlazak iz geta, dokumentarni film, 2010.

E-mail:   istrazivaci_romi@gmail.comIMG_33398725732705

INICIJATIVA ROMKINJA – PIROT

>ENGLISH   >RROMANO

Mi smo mlade Romkinje, studentkinje i srednjoškolke, okupljene u neformalnu grupu – Inicijativa  Romkinja Pirot.

DSCF2244
Naša inicijativa postoji od 2006. godine. Tada smo se priključile aktivnostima organizacije Ženski prostor iz Niša i postale aktivne u svojoj lokalnoj zajednici.

Želimo da  u našem gradu Romkinje budu vidljivije. Da se čuju uspešne Romkinje. Važno je da se prikaže društveni položaj koji imamo ali i  problemi sa kojima se susrećemo.

IMG_2226
Pokrećemo razgovore o diskriminaciji, nezaposlenosti, problemima u obrazovanju, stanovanju, zdravstvu i mnoge druge.

10475596_10202152610198690_2026009290965262288_n
Organizovale smo niz radionica, tribina, okruglih stolova i konferencija. Učestvovale smo u raznim TV i radio emisijama. Razgovarale smo sa predstavnicima lokalne samouprave, Centra za socijalni rad, zdravstenim službama, Nacionalnom službom za zapošljavanje.

Naša Inicijativa je članica Romske ženske mreže i nekoliko puta smo bile predstavnice Mreže na međunarodnim događajima.

1441220_10200714174158688_1030427302_n
??????????

Neke od akcija koje bismo izdvojile su:

”I mi smo Romkinje”- naša prva akcija u okviru Meseca romskog  ženskog aktivizma. Okupile smo veliki krug ljudi, među kojima su bili i predstavnici romske zajednice i opštine Pirot. Iznele smo iskustva Romkinja koje studiraju i probleme sa kojima se sve susrećemo na putu obrazovanja.

420491_10150488075387706_351407174_n

U kampanji Mesec romskog ženskog aktivizma redovno učestvujemo  i na  osmomartovskom maršu feminističkih grupa.

Učestvovale smo i na brojnim međunarodnim konferencijama, seminarima i letnjim školama.

Naša Inicijativa je dala doprinos i u radu na Alternativnom  izveštaju o položaju Romkinja u Srbiji po  Konvenciji Ujedinjenih nacija o ukidanju diskriminacije prema ženama.

 

UDRUŽENJE ROMA NOVI BEČEJ

>ENGLISH   >RROMANO

Udruženje Roma iz Novog Bečeja je feminističko udruženje osnovano 1999. godine. Usmerene smo na podršku ženama iz romske populacije, kao i iz ostalih nacionalnih manjina sa teritorije Banata.

10959433_798363823534320_5975404830356015794_n

Naše glavne aktivnosti su pružanje psihosocijalne pomoći ženama putem radionica i SOS telefona na jezicima nacionalnih manjina i to – na romskom, mađarskom i rumunskom jeziku. Obezbeđujemo savete ženama žrtvama nasilja kroz pravno savetovalište. Zastupamo ih pred sudom u slučajevima nasilja u porodici, institucionalne diskriminacije i rasisitičkih napada.

1800337_226118764246040_471365964_n

Osnažujemo i male ženske grupe na području Vojvodine i razvijamo romski ženski aktivizam. Osnovale smo Žensku romsku mrežu Banata koju, pored našeg udruženja, čine i organizacija Romnjako Ilo iz Zrenjanina i Udruženje Romkinja Danica iz Pančeva.

10352832_319055144952401_3369077121852990541_n

Zajedno sa ostalim članicama Romske ženske mreže na teritoriji čitave Srbije zagovaramo unapređenje institucionalnih mehanizama za rešenje problema sa kojima se suočavaju Romkinje, kroz iniciranje lokalnih akcionih planova na teritoriji Banata, kao i rodne osetljivosti čitave Dekade inkluzije Roma.

Do sada smo realizovale ukupno 47 projekata u 45 romskih naselja u Bečeju, Zrenjaninu, Kikindi, Novom Kneževcu, Starom Bečeju, Miloševu, Kumanu, Boćaru. Kroz naše programe prošlo je oko 6 000 žena i 2 000 dece.

64278_569105276523222_6223470956855197072_n

Povodom otvaranja ovogodišnje kampanje Mesec romskog ženskog aktivizma – 8. marta smo na ulicama Novog Bečeja promovisale prava Romkinja na život bez nasilja i diskriminacije. Tom prilikom smo razgovarale sa građanima i građankama i podelile informativne materijale.

9. marta smo izvele akciju Doručak s povodom i pozvale da nam se pridruže predstavnice lokalne samouprave, Centra za socijalni rad, Policijske uprave, Nacionalne službe za zapošljavanje i Doma zdravlja, kao i žene iz romskih naselja u Novom Bečeju. Razgovarale smo o aktuelnom procesu izrade lokalnog akcionog plana za unapređivanje položaja Romkinja u našoj opštini, kao i o koracima u daljoj saradnji svih okupljenih žena.

 

UR_Novi_Becej

 

 

Kontakt

Tel +381(0)23 774-959

Fax +381(0)23 775-843

e.mail:  udruzenjeromanb@gmail.com

WWW: http://udruzenjeromanb.org.rs

Udruženje ROMSKA SNAGA iz Ilandže

>ENGLISH    >RROMANO

Romska snaga je organizacija iz malog mesta Ilandža u opštini Alibunar u Južnobanatskom okrugu u Vojvodini.
Postojimo od 2010. godine. Pomažemo Romima i Romkinjama da ostvare svoja prava i da dođu do bitnih informacija. Uputile smo ih i u Dekadu Roma…

Aktivne smo u pružanju podrške romskoj deci u školovanju, posebno devojčicama. Cilj nam je da se školuju i ostvare pravo na stipendiju. Obaveštavamo zajednicu o konkursima za stipendije. Pomažemo pri popunjavanju formulara i prikupljanju dokumentacije. Možemo da se pohvalimo da su već četiri genaracije naše dece uspešno završlile srednje škole. Mnogi od njih su upisali fakultete.

Ilandza1Dragica Novakov – ROMSKA SNAGA

Veoma važna tema kojom se bavimo je rana udaja naših devojčica. Često organizujemo radionice i razgovore na ovu temu sa devojčicama, devojkama i njihovim roditeljima. Obilazimo ih i u naseljima i ukazujemo na posledice koje nastaju zbog rane udaje, posebno na zdravlje. Ističemo da je obazovanje podjednako važno i za mušku i za žensku decu.

Romska snaga je deo Romske ženske mreže i učestvujemo u aktivnostima koje Mreža organizuje. Posebno nam je draga i značajna kampanja Mesec romskog ženskog aktivizma.

Da vam ispričamo priču o našoj uspešnoj akciji iz ove kampanje:

Ilandza2

 

2013. godine smo organizovale akciju “Na kafi kod…” Odabrale smo da to bude na kafi kod Mariške. Pozvale smo članove i članice naše lokalne samouprave i nekoliko mladih Romkinja iz naselja.

 

Mariška Novakov
ROMSKA SNAGA

U Ilandži do tada nije bilo pedagoških asistenata u školi. Na kafi smo pokrenule tu temu, jer znamo da postoji velika potreba da se to zanimanje uvede. Jedna od devojaka, koja je završila srednju školu i koja ima zvanje nastavnice romskog jezika – dobila je posao. Sada je pedagoška asistentkinja u Osnovnoj školi “Miloš Crnjanski”.

 

PODRSKA-SUPPORT from MRZA.info on Vimeo.